一瞬で得た印象で人のことを非難してはいけないって意味のフレーズがあることが凄い

挨拶がなかったとか、お礼を言わなかった、怖い顔で見られた?そんな時に、「あの人感じが悪い。」って思う前に、また、「あの人、嫌な感じ。」と口にする前に、きっとそれには理由があるにちがいないと思ってあげる優しさ。それを教える英語のフレーズがあります。

You never know what someone is going through. So, be kind.

素晴らしい、フレーズだと思います。

一度のやりとりで、あの人は感じが悪いとか、ああだこうだと思ってしまわないで、きっとこの人は、今、何か問題を抱えているのかもしれない、今朝、何か悪い知らせが来たのかもしれないなんて風に思えば、自分自身も楽になるはず。

知り合いが、フードバンクでボランティアをやった時の話を私にしてくれました。食べ物をもらいに来る人のほとんどが自分の予想と正反対で、普通の身だしなみの健康そうな人ばかりだったそうです。それで、私の主人が以前に私に言ったことを思い出しました。目に見えない障害があったり、精神的な問題があるのかもしれないと。本の表紙を見ただけで、本の中身はきっとつまらない話なんだろうなと判断できないし、してはいけないという英語のフレーズがあるように、人のことも見た目だけで判断できないということです。

昨日、あるポットキャストを聞いていると、韓国人は、人の仕草や顔の表情でこの人はああだろう、こうだろうと決めつける傾向があると言っていました。それを聞いて、日本人もそれに近いところがあると思いました。特に女性は。挨拶をしてこなかったと相手を悪く言うのではなく、自分こそが先に挨拶をすればいいだけのこと。きっと、疲れていたとか、何か悪い知らせが来た後で、頭の中がそのことでいっぱいだったのかもしれない。結局は、You never know what someone is going through. So, be kind.  これですよね。

Be kind.

 

是非読んでいただきたい、関連記事↓

アメリカの「怒り」に対する考えが日本と違う

Share this content:

関連記事

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of

0 Comments
Oldest
Newest
Inline Feedbacks
全てのコメントを見る

Stay on op - Ge the daily news in your inbox

wpDiscuz
0
0
コメント、ご感想をシェアしてください!x
()
x
Exit mobile version